Прабабушка рассказывала, что в наших краях действительно заблудился некий знатный купец Плаксин, в честь которого и была названа деревня. Но со временем название искаверкали. Хотите верьте, хотите нет. Давайте разбираться логически! Купец профессия человека, занятого в сфере торговли. Профессия купца появилась в IX—XIII веках. На первых порах купцы были странствующими (простой смертный не полезет по болотам блуждать), впоследствии же стали оседать в населённых пунктах, где происходил наибольший товарообмен. Купеческие семьи патриархального типа, с большим количеством детей. Семьи купцов евреев и старообрядцев были ещё большего размера. Купеческая семья к тому же была ещё и формой купеческой компании, семейным предприятием. Некоторые из них стали крупнейшими в России компаниями. Плаксины нетитулованный российский и малороссийский дворянский род, герб рода находится в 13 части «Общего гербовника дворянских родов Российской империи» (часть 13 Общего гербовника никогда не издавалась и хранится в единственном экземпляре в Российском государственном историческом архиве, г. Санкт-Петербург). Возможно, именно из этого рода был основатель деревни Пласкинино, хотя о нём либо ничего не говорят, либо говорят, как о неизвестном знатном человеке. Да и купец дворянину не товарищ :) Хотя, на купеческих дочках, бывало, женились разорившиеся дворяне, дабы поправить состояние. В поисках подтверждения происхождения названия деревни от фамилии Плаксин я нашёл в Интернете карту Московской губернии 1792 года. На карте есть несколько деревень "...ск...". У нашей же деревни "с" дописали сверху и чуть левее (не похожей на другие) буквы "к". Название деревни на карте записано рукописным вариантом гражданского шрифта, который начал применяться во второй половине XVIII века. А буква ѯ "кси", про которую я вначале подумал, была окончательно упразнена в 1735 году. По-этому, замена "кс" на "ск" произошла как-то иначе. Возможно, "ск" произносилось красивее. Однако, в списке населенных мест Московской губернии 1862 года значилась Пла"кс"инина. Едем дальше. Почему где-то указано Пл"о"скинино, а где-то Пл"а"скинино? Название могло переписываться под диктовку о-кающими людьми, которые встречаются на территории старой Гжели. Далее разбираем "ин". Почему Пласкин"ин"о? Например, у Плаксина есть дом. Чей дом? Дом Плаксин"а" или Плаксин"ин" дом. Чья деревня? Плаксин"ин"а деревня. Окончим буквой "о" или "а". В 1899 году Пласкинино записано как село, которое образовалось от слияния деревни Плаксина (или Пласкинина деревня Удельного ведомства) и погоста Дорков. Как правило, деревней называли населённый пункт с десятками индивидуальных домов, но без своей церкви. После официального присоединения погоста с церковью деревня и приобрела статус села. Очевидно, на протяжении всей истории в названии менялось окончание в зависимости от статуса, который менялся то на село, то обратно на деревню (деревня Плаксина или Пласкинина деревня, либо село Плаксино или Плоскино, Плоскинино, Пласкинино как говорится, кто во что горазд). Почему Пласкинин"о" называем деревней, а не селом? Церкви-то нет. По документам осталось село с довоенных времён, по-этому и название заканчивается на "о" (Именно так у меня и записано в паспорте в графе место рождения с. Пласкинино). Поправьте меня, если ситуация кардинально изменилась в лучшую сторону, и церковь реально кто-то начал восстанавливать. О вышесказанном не могу утверждать на 100%, по-скольку не лингвист. Так что буду рад, если лингвисты подтвердят или опровергнут мои самобытные предположения. В значении «крестьянское селение» слово «деревня» стало употребляться в XVII—XVIII вв. До того оно означало двор, а еще раньше пахотное поле. В литературном памятнике XVI в. «Домострой» можно встретить выражение «пахать деревню». А самое древнее значение деревни это очищенное от леса (то есть как раз от деревьев) место для нивы. Так в литовском языке сохранилось слово dirva нива. Дорка река проходящая через Пласкинино. Откуда это название? Почему погост в Дорках (иногда записан, как погост Дорков или погост Дорки)? Дорка, -и, р. мн. дорок (синоним лодка) по данным Орфографического словаря русского языка. Может быть в этом месте когда-то, в совсем древние времена, была стоянка лодок? Судя по местному ландшафту река раньше была гораздо шире и глубже. Более того, если в огороде рыть яму, то уже через полтора метра нет-нет да и натыкаешься на белые ракушки (не улитки, а реальные ракушки, как на море). Как они туда попали? Кто-то подумает, что я решил посмеяться. Мол, сам привёз с юга, а потом удивляется. Да, привёз и вместе с гладкими камушками разбросал по всему участку на глубину человеческого роста. По-моему, на месте деревни когда-то был песчаный берег. Дора (греч. dorea дар) просфора, из которой вынимается агнец для совершения таинства евхаристии во время литургии. (Источники: Различные словари и объяснения иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Михельсон А.Д., 1865; Павленков Ф., 1907; Попов М., 1907; Чудинов А.Н., 1910) Дора (по Владимиру Далю) ж. стар. антидор. Дорник м. печать, изображающая крест на просфорах. Дор (по Иосифу Флавию) самая южная из Финикийских колоний; она упоминается у И. Нав. 11:2 (Нафор-Дор), как владение хананейского царя, которое было отдано колену Манассиину (Нав. 12: 23; 17:11). Может быть за 500 лет до нашей эры или ещё раньше к нам заплывали финикийцы? Как известно, этот народ активно занимался торговлей по морю и пиратством. Могли разведать вверх по рекам. Пришвартовали тут свои «дорки» :) Короче говоря, пока этот момент на уровне шутки и требует серьёзного исследования. Некоторые материалы заимствованы из следующих источников: ru.wikipedia.org о Купцах, Деревне и гражданском шрифте kraevedenie.net о Плаксиных Уважаемые посетители! Сайт plaskinino.ru находится в разработке. Если у вас есть какая-либо информация об истории деревни Пласкинино и судьбах её жителей, пожалуйста, высылайте материалы по адресу 123@plaskinino.ru, если не жалко ;) |
|||||||
© 2010 Пласкинино. 123@plaskinino.ru plaskininoИ Н К М Д
Plaskinino.ru не является средством массовой информации. На сайте использованы материалы из различных источников информации с небольшим изменением текста и ссылками на оригиналы, а так же воспоминания родных и близких. Пожалуйста, сообщайте о любых исторических или грамматических ошибках. |